Past Events
Writers, etc. Salah Stetie and Giuseppe Conte in conversation with Sharad Chandra
Date: Je, 2011-12-08 18:30 - 20:00
Prix:Free entry
WRITERS, etc.
Jeudi 8 Decembre 2011
à 18h30
M.L. Bhartia auditorium, Alliance Francaise de Delhi.
Salah Stétié est un poète libanais de langue française. Il est né à Beyrouth le 28 décembre 1929.
Après une jeunesse au Liban, où il reçut l'enseignement de Gabriel Bounoure, il devient diplomate en poste à Paris. Il a été délégué permanent du Liban auprès de l'UNESCO, ambassadeur du Liban au Pays-Bas et au Maroc.
Célébrant à la fois une langue française très pure et les traditions de la poésie arabe, il est l’auteur d’une œuvre poétique abondante et très dense, où la “réduction” de l’expression et des thèmes visent à l’évocation de l’essentiel humain par des moyens verbaux épurés, la référence à Mallarmé (à qui Stétié a consacré un essai : "Mallarmé sauf azur", 1999) s’imposant, du côté occidental.
Parmi ses recueils poétiques : L’Eau froide gardée, 1973 ; Inversion de l’arbre et du silence, 1981 ; L’Être poupée, 1983 (traduit en arabe par Adonis, 1983) ; Archer aveugle, 1986 ; Lecture d’une femme, 1988 ; L’Autre côté brûlé du très pur, 1992.
Il est l’auteur de nombreux essais, de recueils d’aphorismes (Signes et singes, 1996), de traductions et présentations de poètes arabes, de textes sur la poésie, la langue, l’art et la calligraphie. Son œuvre manifeste « le désir d’une vigilance et une foi dans la parole de poésie », selon les mots d'Yves Bonnefoy et se découvre « dans une illuminante complexité » (Giovanni Dotoli, "Salah Stétié, le poète, la poésie", 1999)
Salah Stétié a été distingué en 1995 par le Grand Prix de la Francophonie de l'Académie française.
Giuseppe Conte est un poete, romancier et traducteur italien, né en 1945.
Il est diplomé de literature de l’université de Milan en 1968. Sa première publication fu tune critique litteraie : La metafora Barocca. Il commença à écrire des poems 6 ans plus tard avec Le Parola Innamorata en 1978. Puis son anthologie de poesie, La Stagione, fut publiée en 1988 et recompense du Montale Prize. Conte a aussi traduit de nombreux ouvrages de l’anglais à l’italien.
En 1997, son premier ouvrage de poésie parait, L’Oceano e il ragazzo, traduit en anglais The Ocean and the boy. Ses travaux les plus récents sont : New Songs (2001), Letters to the Desperate Spring (2002), The Third Officer (2002), Wounds and Revival (2006), The House of Waves(2005), and The Adulteress (2008).
For more information, please write to culture_comm@afdelhi.org




