Friday , 6 December 2019
DO NOT MISS

Writers, Etc. – Session 35

Loading Map....

Date/Time
Date(s) - 19/01/2015
6:30 pm - 9:00 pm

Location
M L Bhartia Auditorium, Alliance Francaise de Delhi

Categories


Alliance Française de Delhi and Institut Français en Inde

present

Writers, Etc. – Session 35

Two masters in conversation

Caryl Férey and Serge Quadruppani

Monday, 19th January 2015, 6.30pm

M. L. Bhartia Auditorium, Alliance française de Delhi

Writers, Etc is our literary platform: a space where the written word gets primacy, where written ideas and their practitioners can interact with each other and the general public, coming together to ask pertinent questions and seek their answers: what role does literature play in contemporary societies? How do writers see their responsibilities vis-à-vis the public and, turning that over, how do we see writers? How has the written word adapted to its place among the growing pantheon of varied and addictive forms of cultural transmission? The aim is to encourage a discovery, unencumbered by genre, of all the written oeuvres, ranging from living legends to new and emerging talent.

For our 35th session, we are very delighted to invite Caryl Férey who will be in conversation with Serge Quadruppani.

Caryl-photo-Gallimard-libre

Born in 1967, Caryl Férey travelled the world at the age of 20 when he fell in love with New Zealand (HakaUtu : Série Noire Gallimard) and South Africa (Zulu, made into a Jérôme Salle movie starring Forest Withaker and Orlando Bloom). His novel Mapuche recounts the battle of the Grandmothers of the Plaza de Mayo in Argentina. These two latter novels have won multiple prizes, and have been translated into many languages. Based in Paris, Caryl Férey also writes film scenarios, short texts, children’s books, radio and theatre plays.

 Quadruppani

Born in 1952 in the Var, Serge Quadruppani lives between Belleville (Paris) and Italy.

Having published essays, surveys and two historical novels, he has also written notable crime novels. He contributed to the creation of “Poulpe”, the literary series at Editions Baleine. He also created the “Alias” series at Fleuve noir.

Since 1999, he has given a new dimension to his profession as a translator by introducing France to Italian writers such as Andrea Camilleri, like Valerio Evangelisti, Sandrone Dazieri, Massimo Carlotto, Marcello Fois, Giuseppe Montesano, and Eraldo Baldini. He also heads the “Bibliothèque italienne” series at Editions Métailié

For more information, please write to communication@afdelhi.org